The Strawberry Statement

Yesterday, a child came out to wonder

Caught a dragonfly inside a jar

Fearful when the sky was full of thunder

And tearful at the falling of a star


昨日 外に出てきた子どもが不思議がってた

トンボをつかまえて瓶の中に入れて見てた

雷の音が鳴り響く空を怖がって

そして流れ星を見て たくさんの涙をためて


Then, the child moved ten times 'round the seasons

Skated over ten clear frozen streams

Words like, "When you're older", must appease him

And promises of someday make his dreams 


そして その子どもにも季節は10回めぐっていった

凍った川でのスケートも10回経験したのね

「大人になったら」って言葉で納得するしかなくて

「いつかね」って約束で夢を見ていったのよ


And the seasons they go 'round and 'round

And the painted ponies go up and down

We're captive on the carousel of time

We can't return we can only look behind

From where we came

And go round and round and round

In the circle game


そして季節はめぐりめぐっていく

彩られた木馬達も上に行ったり下に行ったり

私たちは時間の回転木馬に捕えられてるのね

私たちは戻れない そして私たちができるのは

歩んできたこの道を振り返るだけ

そして何度も何度も繰り返すの

このサークル・ゲームを


Sixteen springs and sixteen summers gone now

Cartwheels lost to car wheels through the town

And you tell him,

"Take your time. It won't be long now.

'Til you drag your feet to slow the circles down" 


16回目の春と夏が今過ぎていった

街では馬車に代わってクルマが走るようになった

まるでこう言ってるみたい

「ゆっくり行きな。もうすぐだよ。

君が足をひきずって、

このサークル・ゲームはゆっくりになるからさ」


And the seasons they go 'round and 'round

And the painted ponies go up and down

We're captive on the carousel of time

We can't return we can only look behind

From where we came

And go round and round and round

In the circle game


そして季節はめぐりめぐっていく

彩られた木馬達も上に行ったり下に行ったり

私たちは時間の回転木馬に捕えられてるのね

私たちは戻れない そして私たちができるのは

歩んできたこの道を振り返るだけ

そして何度も何度も繰り返すの

このサークル・ゲームを


So the years spin by and now the boy is twenty

Though his dreams have lost some grandeur coming true

There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty

Before the last revolving year is through.


さらに年月は流れ あの少年ももう20歳

いくつかの夢を失う一方 

いくつかの大きなことは実現したの

新しい夢も生まれてくる

もっと素敵な夢がたくさん

最後の思春期が過ぎていくその前に


And the seasons they go 'round and 'round

And the painted ponies go up and down

We're captive on the carousel of time

We can't return, we can only look behind

From where we came

And go round and 'round and 'round

In the circle game

And go 'round and 'round and 'round 

in the circle game.


そして季節はめぐりめぐって

彩られた木馬達も上下に行ったりきたり


私たちは時間の回転木馬に捕えられ戻れない 


私たちができるのは

歩んできたこの道を振り返るだけ

そして何度も何度も繰り返すの

このサークル・ゲームを


何度も何度も繰り返すの

そして...大人になっていくのよ